L’aspect technique ( The technical aspect )

Lors des démonstrations en vol de la patrouille cela pouvait sembler un peu moins dynamique qu’une démonstration sur réacteur. Elle était pourtant extrêmement technique à cause de l’avion. L’appareil était en effet peu motorisé (300 cv tout de même), et les pilotes le poussaient à la limite de son domaine de vol pour permettre une présentation assez rare sur ce type d’aéronef.
Les avions étaient séparés de 2 mètres au maximum lors des évolutions dites « en formation » et se rapprochaient même à 1,5 m lors du très célèbre passage en « Public Colonne ».
Cette figure emblématique a fait la réputation de la technicité des pilotes de la patrouille, car les 3 appareils étaient empilés les uns sous les autres de façon très proche, et effectuaient en plus deux virages renversés dans cette position.
C’était la seule patrouille à effectuer ce type de passage sur ce genre d’avion.Le TB-30 Epsilon qui était utilisé par l’équipe n’était pas équipé de fumigène, ce qui augmentait la difficulté pour les pilotes lors des séparations pour affiner les trajectoires. D’autres techniques étaient alors utilisées mais elles n’ont jamais été dévoilées.

L’année 2014 a été la plus dynamique et technique de l’histoire de la patrouille, grâce sûrement à l’accumulation de savoir-faire et d’expérience des pilotes depuis 25 ans.Cinq mois, à raison de 2 vols par jour de 45 min chacun, étaient nécessaires pour former un pilote, qu’il soit en position d’équipier ou de leader. Cela montre la complexité du vol et le nombre d’entraînements pour parvenir à effectuer une démonstration de ce type.

Les pilotes suivaient également une progression sportive intense à raison d’une heure minimum par jour, encadrée par un moniteur de sport spécialisé. Des séances de sophrologie étaient également mises en place depuis 2013 pour parvenir à maîtriser la fatigue et le stress subi.
Les disciplines sportives pratiquées se concentraient essentiellement sur le renforcement musculaire pour mieux supporter le facteur de charge durant les manœuvres et sur le Cardio-training pour augmenter l’endurance du corps.

Le passage en formation « Chevron » avec l’ancienne livrée (avant 2011), les avions étaient séparés de 2 mètres.
Une démonstration durait 17 min environ, pendant lesquelles le pilote encaissait plusieurs fois 6,5 G, le tout avec un équipement de protection assez lourd (parachute, casque, combinaison et gants ignifugés) et dans une atmosphère très chaude (près de 45 °C), l’Epsilon ne possédant pas de système de climatisation et étant recouvert d’une verrière assez grande, laissant rentrer les rayons de soleil et faisant office de serre.
La seule ventilation disponible était une prise d’air de type « NACA » sur le flanc droit de l’avion, qui fonctionnait uniquement en vol, lorsque l’avion possédait une vitesse suffisante, mais qui se situait proche du moteur et soufflait donc un air chaud, somme toute assez apprécié des pilotes, car seul moyen de « refroidir » l’atmosphère du cockpit.

C’est la raison pour laquelle on pouvait voir sur les photos ou en meeting les pilotes entre-ouvrir la verrière lors des phases de roulage ou d’attente au sol, et positionner leurs mains à l’extérieur du cockpit en forme d’écope pour apporter de l’air un peu plus frais, soufflé par l’hélice.
Un pilote perdait généralement près d’1,5 litres d’eau lors d’un vol de démonstration estival de 17 minutes.

 

During the flight demonstrations of the patrol this could seem a little less dynamic than a demonstration on a reactor. It was, however, extremely technical because of the plane. The aircraft was indeed not very motorized (300 hp all the same), and the pilots pushed it to the limit of its flight envelope to allow a rather rare presentation on this type of aircraft.
The planes were separated by a maximum of 2 meters during the so-called “formation” evolutions and even came closer to 1.5 m during the very famous passage in “Public Column”.
This emblematic figure made the reputation of the technical skills of the patrol pilots, because the 3 aircraft were stacked one under the other very closely, and in addition performed two reverse turns in this position.
It was the only patrol to make this type of passage on this type of aircraft.The TB-30 Epsilon which was used by the team was not equipped with smoke, which increased the difficulty for the pilots during the separations. to refine the trajectories. Other techniques were then used but they were never disclosed.

2014 was the most dynamic and technical year in the history of the patrol, no doubt thanks to the accumulation of know-how and experience of pilots over 25 years. Five months, at the rate of 2 flights per day of 45 min each, were necessary to train a pilot, whether he is in the position of team member or leader. This shows the complexity of the flight and the number of trainings to achieve a demonstration of this type.

The pilots also followed an intense sporting progression at a minimum of one hour per day, supervised by a specialized sports instructor. Sophrology sessions were also in place since 2013 to achieve control of fatigue and stress.
The sports disciplines practiced focused primarily on muscle strengthening to better support the load factor during maneuvers and on Cardio-training to increase the endurance of the body.

The passage in “Chevron” formation with the old livery (before 2011), the planes were separated by 2 meters.
A demonstration lasted around 17 minutes, during which the pilot collected 6.5 G several times, all with fairly heavy protective equipment (parachute, helmet, fireproof suit and gloves) and in a very hot atmosphere (nearly 45 ° C). ), the Epsilon does not have an air conditioning system and is covered with a fairly large canopy, letting in the sun’s rays and acting as a greenhouse.
The only ventilation available was an air intake of the « NACA » type on the right side of the aircraft, which operated only in flight, when the aircraft had sufficient speed, but which was located close to the engine and therefore blew a hot air, all in all quite appreciated by pilots, because the only way to « cool » the atmosphere in the cockpit.

This is the reason why we could see in the photos or in meetings the pilots partially open the canopy during the taxiing or waiting phases on the ground, and position their hands outside the cockpit in the shape of a scoop. to bring a little cooler air, blown by the propeller.
A pilot typically lost nearly 1.5 liters of water on a 17-minute summer demonstration flight.

La composition de la Patrouille et les détails des Figures sont présentées ci-dessous. Le programme Type lors d’une démonstration officielle était défini en début de saison et maintenu durant toute la période de celle-ci sous la conduite du Leader.

The composition of the Patrol and the details of the Figures are shown below. The Type program during an official demonstration was defined at the start of the season and maintained throughout the period under the leadership of the Leader.

Formation de base en Chevron

Basic Chevron training

Passage en Colonne

Column Passage

Croisement 2+1

Crossing 2+1

Séparation à l’intérieur

Separation inside

Séparation à l’extérieur

Separation outside

Formation serrée à 4 avions

Tight formation of 4 planes

La Bomba

The Bomba

Percussion

La Volute

The volute

Eclatement final !!!

Final burst !!!

Magnifique vidéo avec les explications du CNE Nicolas Chapel
 » Chap’s  » de la saison 2015 sur le quotidien de ces Pilotes Instructeurs de Cognac.
Le rôle de la Patrouille Cartouche Doré était de démontrer le haut savoir-faire technique des instructeurs de l’École de pilotage de l’Armée de l’air (EPAA) et ainsi de mettre en valeur la qualité de formation des pilotes militaires français.
Meeting aérien de l’aérodrome de Blois-Le Breuil le 31 Mai 2015.
Beautiful video with explanations from CNE Nicolas Chapel
« Chap’s » for the 2015 season on the daily life of these Cognac Pilot Instructors.
The role of the Patrouille Cartouche Doré was to demonstrate the high technical know-how of the instructors of the Air Force Flight School (EPAA) and thus to highlight the quality of training of French military pilots.
Airshow at Blois-Le Breuil aerodrome on May 31, 2015.

Meeting aérien au Breuil le 31 Mai 2015

Un magnifique reportage où l’on peux admirer les ambassadeurs de l’armée de l’air 2015, le professionnalisme de tous ces pilotes démonstrateurs ainsi que le quotidien des pilotes de la Patrouille Cartouche Doré tous instructeurs au sein de l’école de pilotage de l’armée de l’air de Cognac.
A magnificent report where we can admire the ambassadors of the Air Force 2015, the professionalism of all these demonstrator pilots as well as the daily life of the pilots of the Cartridge Doré Patrol all instructors within the flight school of the Cognac air force.
Equipe Cartouche doré 2015
Leader:
CNE Wilfrid Blanquer
Équipiers :
CNE Maxence Levy
LTT Julien Mochino
CNE Gatien Regent
CNE Nicolas Chapel

Les ambassadeurs de l'armée de l'air 2015

Vol en immersion au sein de la Patrouille Cartouche Doré en 2013

Fly with us 2013

Saison 2012 de la Patrouille Cartouche Doré

Teaser saison 2012

Saison 2008 de la Patrouille Cartouche Doré

Patrouille Cartouche Doré saison 2008